Cuckoo's nest


4 Comments

Mobile blog: Outfit of the day

image

In case you’re wondering why I’m all about posting mobile photos lately it’s because I left our camera at our summer house and have felt a little disabled ever since. We’ll hopefully have it back by next week though!

We spent the whole day at H’s grandparents house in Tartu where we ate a ton, played a ton and laughed a ton before we headed back home with a car full of homegrown veggies, apples and a huuuge jar of fresh honey. :)

// Kui kellelgi teist on tunne, et ma postitan viimastel päevadel kahtlaselt vähe uusi pilte ja tavalisest rohkem mobiilipilte, siis see tunne on õige – unustasime oma fotoka Hiiumaale ja nüüd on natukene tunne, nagu oleksin käte-jalgadeta. Imelik, et ühte vidinasse sedasi kiinduda saab, aga õnneks saame me ta järgmisel nädalal loodetavasti tagasi!

Täna veetsime aga terve päeva Tartus H vanavanemate juures, kus mängisime, sõime ja naersime ohtralt enne, kui auto memme-taadi kasvatatud köögivilju-õunu ja suure purgitäie värsket mett täis pakkisime ja tagasi koduteele asusime. :)

image

The outfit I’m wearing today is the kind I feel prettiest in – jeans (F&F), cute white sneakers (Esprit), a cozy sweater (Replay), V-neck t-shirt, cool new shades (LINK) a fringed handbag (Shein) and a simple watch (Triwa).Comfy, casual and simple. :)

// Outfit, mida täna kannan, on just sedasorti, millises ennast kõige kaunimana tunnen – teksad (F&F), nunnud valged tennised (Esprit), mõnus suure koega kampsun (Replay), V-kaelusega t-särk, ägedad uued päikeseprillid (LINK), narmastega käekott (Shein) ja lihtne ning klassikaline käekell (Triwa). Meikimata ja sättimata, lihtsalt mugav, argine ja lihtne. :)


18 Comments

New in: Back to scho… err… work!

imageThe best part about school starting was always getting brand new school supplies. I still remember the excitement as if it was yesterday. Because I have a new beginning to look forward to (well, technically I’ve already started…) as the editor (in chief) of a local parenting site/community called Emmede Klubi (Moms’ club) I have a ton of new obligations, deadlines and details I need to keep track of. So, for the first time in a very long time, I bought a calendar, a notebook for putting down ideas and even new pens! Colored gel pens were my faaavorite back in the day – whoever had the biggest collection was the coolest kid in class. The black ballpoint one is erasable and it has already proven useful – apparently, yours truly can’t even write her own name without needing an eraser…

// Parim osa algava kooliaasta juures oli alati uute koolitarvete ostime. Mäletan seda elevust siiani nii eredalt, justkui oleks see olnud eile. Okei, tegelikult oli see elevus mul paar tundi tagasi! Kuna mind ootab sel sügisel ees uus algus (noh, okei . tegelikult ma juba alustasin) Emmede Klubi (pea)toimetajana, on mul hunnik uusi kohustusi, kuupäevi ja andmeid, mida meeles pidada. Seega ostsin ma täna esimest korda üle väga pika aja endale koolipäeviku! Täpsemalt on tegemist Timeri Etno sarja õpetaja päevikuga – see on nagu minu päris oma Muhu seelik (sest seeliku jagu kangast ma osta ei jaksa ja suguvõsa musta lambana ei päri ma ka vana-vanaema seelikut…). Lisaks päevikule ostsin ilusa lillelise märkmiku, kuhu ideid kritseldada ja isegi uued tintekad! Värvilised geelpliiatsid olid kooliajal mu leeemmikud – mida suurem oli kollektsioon, seda popim olid klassiõdede seas. Must pastakas on aga kustutatav ja ma suutsin juba tõestada, et see on mulle hädavajalik – selgub, et siinkirjutaja ei oska isegi omaenda nime ilma kustukat vajamata paberile panna…

image

Rahva Raamatust:

Õpetaja päevaraamat Maxi Etno Kört – 17,75€

Vihik Summer Meadow – 3,39€

Värvilised tindipliiatsid Stabilo – 3,95€

Must kustutatav tindipliiats Pilot – 2,80€

image
Nüüdsest on mul ja mu armsal sõbrataril võimalus koos töötada ja (küllalt totra nime, kuid üüratu potentsiaaliga) Emmede Klubist üks tõeliselt informatiivne ja tore emadele mõeldud keskkond vormida. Kaasame protsessi erinevaid spetsialiste ja meedikuid, kes vastavad kõigile meie ja Emmede Klubi lugejate küsimustele ja loodame teieni tuua ohtralt vahvat kvaliteetmaterjali ja, mis seal salata, ka üksjagu toredaid loosimisi. Kohtume Emmede Klubis!


22 Comments

VLOG: Our Kitchens Rule Treasure Hunt

aardekaart_tervikIMG_3033Not only are our cool friends adventurous and up for anything we throw in their way, they’re also kind enough to film footage (special thanks to Henri who did a fabulous job!) of their scavenger hunt so I can see how they did (I was preparing the entree while they were gone) and share the experience with you guys as well. I LOVE watching this video – I’m not sure what I’ve done to deserve them, but I sure am blessed to have these guys in my life. :)

// Vähe sellest, et meie ägedad sõbrad on seiklushimulised ja valmis kõigeks, mis me neile välja mõtleme, on nad ka nii armsad, et filmisid minu rõõmuks kogu seikluse üles (eriline tänu läheb operaator Henrile, kes, nagu te videostki näha võite, tegi suurepärast tööd!), et ma saaksin seda hiljem näha ja ka teiega jagada. Ma lihtsalt ARMASTAN seda videot – ma ei tea, mida ma teinud olen, et nende inimeste sõprus ja olemasolu ära teenida, aga igatahes olen ma õnnega koos. :)

NB! The video is available in HD! // Video on HD’s vaadatav!

Lisan video juurde ka Ungru Krahvi kirja, mille sõbrad pudelist leidsid. Suur osa legendis esinevatest faktidest on sulatõsi, ma lihtsalt modifitseerisin neid meile sobivateks (näiteks ameeriklasest kipri Step Swaini laev sõitis tõepoolest rändrahnuderikkal Selgrahul karile – lihtsalt mõned aastad pärast seda, kui parun juba Tobolskisse saadetud oli.) Vaene parun von Ungernstern keeras ilmselt hauas mitu korda külge – vähe sellest, et vaesekest siiani alusetult mereröövliks tembeldatakse – nüüd on ta veel piraadiaarde pärast tapnud ka! Kirjale klikkides saab seda suuremana näha ja lähemalt uurida. Eraldi postitust aardest ja grupipilte kogu kambast aardega näete juba õige pea. :)
kiri 1 pool kiri 2 pool


47 Comments

Our Kitchens Rule: The Treasure Hunt

IMG_3081While we were planning our dinner of the summer round, we also took time to prepare something very special for our friends – a scavenger hunt! We knew we didn’t just want to hand them the surprise we had in store for them so we made them sweat a little. We were very thorough and everything took months of planning. The end result – our friends’ happy squeals – was well worth the trouble we went through. What am I saying? It was hardly any trouble! Coming up with a legend and creating a treasure hunt is probably more fun than going on the actual adventure itself. The best part: one of my favorite photographers, Kersti Teär, just so happened to be on the island while we had our get-together and agreed to store our memories in these gorgeous photos. Words cannot describe how thankful I am… :)

// Samal ajal, kui me oma suvevooru-dineeks valmistusime, otsustasime oma sõpradele ka väga laheda üllatuse kavandada ning korraldasime neile aardejahi. Teadsime, et ei taha neile mõeldud üllatuskingitust lihtsalt niisama kätte anda ja panime nad natukene higistama. Olime väga põhjalikud – kogu seikluse kavandamine võttis mitu kuud aega. Lõpptulemus – meie armsate sõprade rõõmuruiged – oli nähtud vaeva igati väärt. Millest ma üldse räägin? Vaevast oli asi küll kaugel! Legendi välja mõtlemine ja aardejahi korraldamine on tõenäoliselt vähemalt sama lõbus ja lõbusamgi, kui seikluse läbi tegemine. Kõige rohkem rõõmustab mind selle kõige juures see, et üks minu kõige lemmikumaid fotograafe, Kersti Teär, sattus samal ajal Hiiumaal olema ja soostus meie mälestused neile ilusatele fotodele talletama. Ma olen talle sõnulseletamatult tänulik, et ta seda teha viitsis. :)
hunt4Rolled up inside each menu was a piece of an anagram. Without any instructions, the guys had to figure out what to do with their individual pieces and it didn’t take long before Igor had it figured out – the clue spelled “look for a message in a bottle at the beach”.

// Iga menüü vahele oli peidetud tükike anagrammist. Ilma igasuguste juhisteta pidid sõbrad välja mõtlema, mida üksikute paberitükkidega peale hakata ja ei läinud kaua enne, kui Igoril asi selge oli. Kas teie mõtlete välja, mis anagrammis kirjas on?
IMG_3060The bottle was tied to a huge rock in the water so they had to get wet to reach it.

// Pudel oli seotud suure merevees asuva kivi külge, nii et sõbrad pidid selleni jõudmiseks jalad märjaks tegema.
IMG_3055What is it? How do we get it out of there?

// Misasi see on? Kuidas me selle sealt kätte saame?
IMG_3062 huntProblem solved! Inside was a letter from an old baron saying there’s pieces of an old pirates’ treasure map scattered all across the island. One was included inside the bottle together with a destroyed (blank) copy of the map.

// Mõeldud-tehtud! Pudelis oli kiri Ungru krahvilt, milles oli juttu vanast piraadi-aardekaardist, mille tükid olevat tuul mööda saart laiali kandnud. Üks neist oli pudelis koos identse, kuid merevees hävinenud (tähisteta) kaardiga.
IMG_3073Maris read the letter out loud so everyone could hear the legend of what really happened to the baron and his treasure map.

// Mida parun von Ungernstern oma kirjas täpsemalt kirjutas, saate kuulda peagi ilmuvast videost – Maris luges kirja kõva häälega ette. :)
IMG_3030The first clue was that a swallow had snatched a piece of the map and carried it to the nearest homestead so the guys headed back to the house.

// Esimene vihje oli, et laeva kohal tiirlev pääsulind olevat tüki kaardist noka vahele haaranud ja lähima talu räästa alla viinud. Seega ronis Rasmus džunglipoisi kombel katuse alla ja tõi kaardijupi sealt mängleva kergusega alla.
hunt3 hunt2The red dots on the map lead to the next spot where a piece of the map was hidden. This time it was atop a tree so Tuuli and Rasmus had to join forces to reach it.

// Punased täpid aardekaardil juhatasid aardekütid järgmise kaardijupi asukohani. Seekord oli meretuul tüki puu otsa kandnud ja nii pidid Tuuli ja Rasmus selleni jõudmiseks jõud ühendama.
IMG_3100All of the pieces are gathered and the map comes together. According to the map, the treasure chest is hidden near a mountain. In reality, it’s just a pile of rocks…

// Kõik tükid on koos ja kaart on lõpuks terviklik. Selle järgi on aare peidetud mäe jalamile. Tegelikkuses on tegu lihtsalt suure kivihunnikuga…
IMG_3105The guys may have thought this was it, but the little chest with the rum, pearls, gold and jewels was just a distraction.

// Sõbrad võisid ju arvata, et sellega aardejaht lõppeb, kuid tegelikult oli kirstuke rummi ning kulla-karraga lihtsalt peibutis.
IMG_3106Inside was a letter with a hint saying what they’re really looking for is six feet under. Marked on their treasure map was a grave, but I’m not sure they had noticed it before. They did now and that was the plan all along.

// Kirstukeses oli kiri vihjega, mis viitas hauale – vastav märge oli nende aardekaardil juba varem olemas, aga ma ei ole kindel, et nad seda märkasid. Ühesõnaga sujus kõik täpselt plaanipäraselt.
hunt1Our brave scavengers found the ancient grave, asked for a shovel and started digging. There were even bones sticking out of the grave. Ugghhh…

// Meie vaprad aardekütid leidsid muistse haua, küsisid labidat ja asusid kaevama. Hauast sirutus isegi luine käsi välja – tegemist oli ilmselt rebasega, kelle õnnetud kondid ma ükskord rannast leidsin ja julgust kogudes ning aardejahile mõeldes koju tassisin. Õõõõhhh…
IMG_3119IMG_3122The chest H built for the treasure was fabulous and this photo of it being cracked open is even better! It literally gives me shivers of excitement.

// Kast, mille H aarde jaoks ehitas, oli vaimustav ja see foto sellest, kuidas poisid seda lahti kangutavad, on veel ägedam! Mul tulevad seda vaadates sõna otseses mõttes elevusjudinad peale… Kasti sees oli määrdunud lina sisse keeratud aare ja hiiglaslik mardikas, kes just sobival hetkel, enne aardekirstu matmist, kasti ronis.
IMG_3124What was inside? Well… you’ll just have to wait and see! 

// Mis aardekastis peitus? Noh… varsti näete!


19 Comments

OOTD: Dinner at Fiore

fioH took these outfit photos of me on the huuuge, sunny balcony of our hotel room before we went to dinner. I love doing my make-up while wearing a robe and getting all dressed up in a hotel room – there’s something extra special to it. I had zero expectations for the hotel restaurant and boy was I in for a surprise! I’ll tell you more about it soon. :)

// H tegi need outfitipildid meie hiiglaslikul päikeselisel hotellirõdul. Mulle nii meeldib hommikumantlisse mähituna mukkida ja hotellitoas piduriideid selga tõmmata – selles on midagi väga erilist. Õhtusöögi eel olid mu ootused pigem tagasihoidlikud, aga oh sa poiss, kuidas me üllatusime! Räägin teile sellest peagi lähemalt. :)
fio2THRIFTED blouse (not sure what brand it’s by, but it’s absolutely perfect and cost me only 1.50€)
H&M trousers and earrings
NELLY wedges
SHEIN bracelet

fio3


68 Comments

VLOG: Family vacation at Aqva Hotel & Spa

aqvaspasponsny
* Because I believe in honest and transparent blogging, I’ve decided to add a banner to each sponsored post. When Aqva Spa heard we were coming, they asked us to stay for another night, enjoy another one of their treatments and eat dinner at the hotel restaurant. So you could say it was semi-sponsored, but because they knew were coming, there’s still a slight chance our uber-positive experience is a little slanted. Which I, by the way, don’t think it was – everyone in the staff was friendly, kind and helpful – even the lovely housekeeping ladies we met down the hall. :)

// * Kuna ma usun ausasse ja nö. “läbipaistvasse” blogimisse, olen otsustanud igale sponsoreeritud postitusele värvilise bännerikese lisada, et asi selge oleks. Kui Aqva Spa kuulis, et tuleme, palusid nad meil enda kulul teisekski ööks jääda, kummalgi veel ühte hoolitsust proovida ja hotelli restoranis kolmekäigulist õhtusööki nautida. Niisiis võib öelda, et meie külastus oli pool-sponsoreeritud ja kuna nad siiski teadsid, et me tuleme, on ikkagi väike võimalus, et meie überpositiivne kogemus on veidi kallutatud. Kuigi ma seda tegelikult ei usu – kogu personal oli äärmiselt sõbralik, lahke ja abivalmis – isegi toredad koristajatädid, keda hommikuti koridori peal kohtasime. :)


As for the vlog – it is in Estonian (as always). but gives a pretty good overview of how wonderful our stay at Aqva truly was. Hope you like it!

// Vlogi on seekord pikk ja põhjalik, aga palju oli näidata ka. Kirjutan Aqvas kogetud hoolitsustest ja restoranikülastusest lähemalt eraldi postitustes, vlogist näete aga vahetuid emotsioone ja, noh… veidi meie rumalat huumorit ka. Loodan, et teile meeldib ja ärge siis tagasisidet unustage, eks… :$ Edit: Kas teile tundub ka, et video heli on kuidagi liiga vaikne?


15 Comments

Snapshots: Good old Kõpu

IMG_1170In honor of our annual traditions we drove to Kõpu on Monday to have lunch and enjoy some legendary yoghurt cake at the café. It’s a nice little business and I’m thrilled to see it’s thriving. :)

// Esmaspäeval otsustasime peretraditsioone au sees hoida ja sõitsime Kõppu lõunale ja legendaarsele ahjuõuna-jogurtikoogile. Kas keegi teist on seda jogurtikooki saanud ja saab aru, miks ma sellest igal aastal jauran? See on nii armas väike äri ja mul on hea meel, et neil (vähemalt pealtnäha) hästi läheb. :)
IMG_1160 IMG_1094The menu at the local cafe expands every year so this time we got to enjoy a beef burger and a chicken salad, which were both quite tasty. I proved the annoying girlfriend stereotype – ordered a salad for myself and ate all of my boyfriend’s fries. :D

// Tuletorni Kohviku menüü laieneb iga aastaga ja sel aastal olid menüüs näiteks veiselihaburger ja kanasalat, mis olid mõlemad väga maitsvad. Mina tõestasin nõmeda tüdruksõbra stereotüüpi – tellisin endale salati ja sõin kõik peika friikad ära. :D IMG_1096IMG_1088By the time we arrived, both kids had fallen asleep in the car. We rolled the windows down and parked as close to our table as we possibly could so we could hear them wake up. They were still asleep when we finished having coffee and dessert so we got the chance to enjoy each other’s company, eat and chat like grown-ups. Parenting win!

// Selleks ajaks, kui me kohale jõudsime, olid mõlemad põnnid autos magama jäänud. Keerasime aknad alla ja parkisime lauale nii lähedale, kui võimalik, et kuuleksime, kui nad (tõenäoliselt viis kuni kümme minutit hiljem) ärkavad. Kui me magustoidu ja kohvi lõpetasime, põõnasid tited ikka veel. Kujutlege meie rõõmu – saime süüa, juttu puhuda ja teineteise seltskonda nautida nagu täiskasvanud muiste. Töövõit!kopuIMG_1116After her beauty sleep, Ladybug got to enjoy a bowlful of spaghetti bolognese and then have fun at the playground. Perfect afternoon!

// Pärast iluuinakut sai kroonprintsess endale kausitäie spagette sisse hingata ja siis mänguväljakul lõbutseda. Ideaalne pärastlõuna!IMG_1125

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 1,278 other followers